सलोक भगत कबीर जी, अंग 1371

SGGS, Ang
1371
सलोक भगत कबीर जी
राग: सलोक खण्ड · रचयिता: भगत कबीर जी
पढ़ने का समय: लगभग 5 मिनट
ang-1371-salok-101

सलोक 101 ॥ कबीर पीआला ले कै आइआ साकत मिलिओ आइ ॥ जिउ तू रंगु लागै रामि तिउ हम लागि गए ॥101॥

कबीर एक party-scene draft कर रहे हैं। “पीआला ले कै आइआ।” प्याला लेकर आया (शराब का)। “साकत मिलिओ आइ।” साकत मिलकर आया।

यानी साकत आदमी शराब का प्याला लेकर आया। एक specific situation।

“जिउ तू रंगु लागै रामि।” जिस तरह तू राम के रंग में लगा है। “तिउ हम लागि गए।” वैसे ही हम भी लग गए।

कबीर का refusal: हाँ, साकत प्याला ले आया। मगर मैं उसमें नहीं जाऊँगा। जिस तरह तू (साईं) में लगा हूँ, उसी तरह लगा रहूँगा। प्याला छू भी नहीं।

modern parallel: बहुत बार आदमी कमज़ोर होता है, dies, alcohol, gossip में जा सकता है। कबीर एक clear stance लेते हैं: नहीं। मेरा रंग अलग है।

ang-1371-salok-102

सलोक 102 ॥ कबीर जिह मारगि पंडित गए पाछै परी बहीर ॥ इक अवघट घाटी राम की तिह चड़ि रहिओ कबीर ॥102॥

कबीर एक divergent path describe कर रहे हैं। “जिह मारगि पंडित गए।” जिस मार्ग पर पंडित गए। “पाछै परी बहीर।” पीछे “बहीर” (बहुत भीड़) पड़ी।

मतलब: पंडितों के रास्ते पर बहुत लोग। यह “main road” है।

मगर: “इक अवघट घाटी राम की।” एक “अवघट घाटी” (कठिन पहाड़ी) है राम की। “तिह चड़ि रहिओ कबीर।” उस पर कबीर चढ़ रहा है।

कबीर एक तीसरा रास्ता ले रहे हैं। न पंडितों का broad highway, न साकत की party route। एक कठिन पहाड़ी, अकेला।

यह कबीर का character है। mainstream से अलग, अकेला, अपना रास्ता। और यह रास्ता “अवघट” है, मगर असली है।

ang-1371-salok-103

सलोक 103 ॥ कबीर दुनीआ के दोखे मूआ चालत कुल की कानि ॥ तब कुलु किस का लाजसी जब ले धरहि मसानि ॥103॥

कबीर “kul” (family-honor) के बारे में sharp critique। “दुनीआ के दोखे मूआ।” दुनिया के “दोखे” (दोषों) में मरा। “चालत कुल की कानि।” “कुल” (कुटुम्ब, खानदान) की कान (इज्ज़त) के लिए चलते-चलते।

यानी आदमी पूरी ज़िंदगी “family honor” के पीछे भागता है, और मर जाता है। यह कुल की इज्ज़त बचाने के लिए।

“तब कुलु किस का लाजसी।” तब कुल किस का “लाजसी” (शर्म करेगा)। “जब ले धरहि मसानि।” जब “मसान” (शमशान) में ले जाएँगे।

कबीर का killer question: जब तू मर जाएगा, और शमशान में ले जाया जाएगा, तब कौनसा “कुल” शर्म करेगा?

दिल्ली के bhardari society में यह सबसे piercing question है। हम पूरी ज़िंदगी “लोग क्या कहेंगे” के डर से चलते हैं। मगर शमशान में, लोग बस “उम्र” बोलते हैं। बाक़ी सब ख़त्म।

फ़रीद का सलोक “एते मुए मूए मोहि किआ करौ” इसी की echo है। हम सब पंडित-saakat के बीच में, “लोग क्या कहेंगे” में जी रहे हैं। मगर साईं देखता है, हम कौनसे assets accumulate कर रहे हैं।

ang-1371-salok-104

सलोक 104 ॥ कबीर डूबा थां पाणीआ कउतकु कीआ अह नकेन ॥ कूड़ कपटु कमावदा मानि न पाई एकेन ॥104॥

कबीर एक scene paint कर रहे हैं। “डूबा थां पाणीआ।” “डूबा” (डूबा हुआ) “थां” (तब) “पाणी” (पानी) में। “कउतकु कीआ अह नकेन।” “कउतकु” (कौतुक, miracle) किया? “अह नकेन” (नक्ली, ख़ुदा का नहीं)।

यानी एक आदमी पानी में डूब रहा था। और किसी ने “कौतुक” किया (बचाने का show)। मगर वो miracle नक्ली था, ख़ुदा का नहीं।

“कूड़ कपटु कमावदा।” “कूड़” (झूठ) और “कपट” (धोखा) कमाता है। “मानि न पाई एकेन।” “एकेन” (एक से) “मानि” (इज्ज़त) नहीं मिलती।

कबीर का point: फ़ेक miracles, fake spirituality, इसमें कोई genuine “मानि” (recognition) नहीं मिलता। एक “एक” (असली एक हरि) के दरबार में, यह सब fake stuff काम नहीं आता।

modern era: spiritual gurus के पास कई “miracle” stories हैं। कबीर 600 साल पहले बोल गए, यह कौतुक “कूड़ कपट” है। असली एक हरि के सामने नहीं चलते।

ang-1371-salok-105

सलोक 105 ॥ कबीर बैरागी आपु छिनै लीने सब पिखु ॥ सरबत्र चित अन्तरि सहित हरि सेवा पनप ॥105॥

कबीर “बैरागी” का definition दे रहे हैं। “बैरागी आपु छिनै।” बैरागी ने अपना “आप” (ego, self) छीन (निकाल) लिया। “लीने सब पिखु।” सब को “पिख” (देख) लिया।

यानी असली बैरागी वो है जिसने अपना “आप” त्याग दिया, और इस अहंकार-शून्य state में वो सब को देख सकता है।

“सरबत्र चित अन्तरि।” “सर्वत्र” (हर जगह) “चित” (consciousness)। “सहित हरि सेवा पनप।” साथ ही हरि की सेवा “पनप” (पल्लवित) होती है।

कबीर कह रहे हैं: जब “मैं” गया, तब सब जगह “चित्” दिखाई देता है। और तब हरि की सेवा पल्लवित होती है, पनपती है। सेवा अब burden नहीं, fruit।

यह वेदान्त का अनुभव है। ego-loss = सर्वत्र-चित्। और तब सेवा automatic flow करती है। तू कुछ “कर” नहीं रहा, तू सिर्फ़ “हो रहा” है।

देखें: गीता 6.29, “सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि”
ang-1371-salok-106

सलोक 106 ॥ कबीर मुलां मुनारे किआ चढहि साइ न बहरा होइ ॥ जा कारनि तू बांग देहि दिल ही भीतरि जोइ ॥106॥

कबीर का सबसे famous critique of religious practice। मुसलमान mullah को सीधे address कर रहे हैं। “मुलां मुनारे किआ चढहि।” मुल्ला, मीनारे पर क्यों चढ़ता है? “साइ न बहरा होइ।” साईं तो बहरा नहीं है।

यानी ज़ोर-ज़ोर से अज़ान देने से क्या होगा? साईं तो सुन सकता है, चाहे तू कितना भी धीमे बोले। बहरा नहीं है।

“जा कारनि तू बांग देहि।” जिस कारण तू “बांग” (अज़ान) देता है। “दिल ही भीतरि जोइ।” वो दिल के भीतर ही “जोइ” (देख) ले।

कबीर का most disruptive teaching। बाहर का ज़ोर-ज़ोर ख़त्म। हरि दिल के अन्दर है। बाहर ढूँढ़ने का काम नहीं।

यह सलोक मुसलमानों के लिए था, मगर सबके लिए relevant। हर रोज़ हम मंदिर की घंटी, मस्जिद की अज़ान, gurdwara का कीर्तन सुनते हैं। कबीर कह रहे हैं, यह सब external है। असली बात अन्दर है।

और कबीर खुद मुसलमान-वंश के थे। यह self-critique भी है। उन्होंने अपनी community को भी spare नहीं किया।

देखें: केनोपनिषद् 1.5, “तदेव ब्रह्म त्वं विद्धि नेदं यदिदमुपासते”
ang-1371-salok-107

सलोक 107 ॥ कबीर लरि कोऐ हसि गाइ कै तेजा साधहु जोग ॥ सहज न पाईऐ चेत हुइ राम तजै कै लोगु ॥107॥

कबीर एक important spiritual point। “लरि कोऐ हसि गाइ कै।” “लरि” (लड़ कर) “कोऐ” (कोई) “हसि गाइ” (हँस-गा कर) “तेजा साधहु जोग।” तेज़ी से योग साधते हैं।

यानी लोग योग को संघर्ष से, या हँसी-मज़ाक़ से करते हैं। दोनों ग़लत।

“सहज न पाईऐ चेत हुइ।” “सहज” (natural state) “चेत” (consciousness) से नहीं पायी जाती। “राम तजै कै लोगु।” राम को छोड़कर “लोग” (दुनिया) में रहते।

कबीर का sharp insight: योग न तो तेज़ी से (forced), न लापरवाही से (careless), न awareness से (conscious effort)। बल्कि सहज से। और सहज तब आती है जब “राम” को छोड़कर “लोग” में रहना ख़त्म।

यह interesting paradox है। आप योग की technique मास्टर कर सकते हो, फिर भी “सहज” नहीं मिलेगी। क्योंकि सहज effort-based नहीं। यह gift है, surrender का।

ang-1371-salok-108

सलोक 108 ॥ कबीर कमाई आपणी कदे न निहफल जाइ ॥ सेवइ साधू सरनीआ हरि भगति हरि गुण लाइ ॥108॥

कबीर का most reassuring statement। “कमाई आपणी कदे न निहफल जाइ।” अपनी “कमाई” (spiritual earning) कभी “निहफल” (फलहीन) नहीं जाती।

यह बहुत हौसला देने वाली बात है। तू जो भी spiritual practice कर रहा है, वो kabhi निहफल नहीं जाएगी। हर action का result है।

“सेवइ साधू सरनीआ।” साधू की शरण में सेवा करो। “हरि भगति हरि गुण लाइ।” हरि-भक्ति, हरि-गुण-गायन में लगो।

यह सरल formula है। साधू-शरण + हरि-भक्ति + गुणानुवाद = कमाई जो निहफल नहीं जाएगी।

दिल्ली में हम सब लगते हैं कि “क्या मेरी practice काम कर रही है?” “क्या यह सब waste of time है?” कबीर assurance देते हैं: नहीं। कोई भी real spiritual effort wasted नहीं होती। शायद आज result नहीं दिखे, मगर है, कहीं accumulated है।

ang-1371-salok-109

सलोक 109 ॥ कबीर सूता क्या करहि चांगि कै ऊतार ॥ जागि देखु ओह सुपना नर तरि ओह पारि ॥109॥

कबीर का wake-up call। “सूता क्या करहि चांगि कै ऊतार।” सोते क्या करता है, अच्छी तरह से उतर (नींद से बाहर आ)।

“जागि देखु।” जाग कर देख। “ओह सुपना।” वो सपना। “नर तरि ओह पारि।” नर तरता है, पार जाता है।

कबीर एक dream-metaphor use कर रहे हैं। हम सब “सोए” हैं, यानी unconscious living में हैं। यह जो दुनिया दिख रही है, वो “सुपना” है।

जागो, और देखो: यह सुपना है। और जो “नर” (आदमी) इस सच को देखता है, वो “तरि ओह पारि” (पार हो जाता है)।

यह advaita का सार है: जागना = सपना समझना = पार हो जाना। तीनों steps एक ही moment में होते हैं।

देखें: माण्डूक्य उपनिषद्, चार अवस्थाएँ: जागृति, स्वप्न, सुषुप्ति, तुरीय
ang-1371-salok-110

सलोक 110 ॥ कबीर साधु संगति परापती लिखिआ हरि के नालि ॥ पूरब लिखे जो लिखे तिन ले मिलाइ ॥110॥

कबीर साधू-संगति के importance को re-state कर रहे हैं। “साधु संगति परापती।” साधू-संगति की प्राप्ति। “लिखिआ हरि के नालि।” हरि के साथ लिखी हुई है।

यानी साधू-संगति “destiny” है, मगर specifically हरि से जुड़ी destiny।

“पूरब लिखे जो लिखे।” पूरब (पूर्व-जन्म, पहले) जो लिखा है। “तिन ले मिलाइ।” उनको ले कर मिलाता है।

कबीर कह रहे हैं: तू देख कर सोचता है, “मैं कैसे सही गुरु, सही संगति पाऊँ?” यह उसके “पूर्व-लिखे” से होता है। तेरी past actions, तेरी sincerity, सब accumulated है। और जब time आता है, वो मिला देता है।

इसका मतलब यह नहीं कि तू effort न करे। यह कह रहा है कि effort+grace combined work करते हैं। तू कोशिश कर, मगर अंत में मिलना grace है।